ies vibranta voĉo atingis min ondete
누군가의 떨리는 목소리가 들려와
en mola ovoŝelo vi spiras malfacile
부드러운 껍질 속 너는 깊게 숨쉬고
dum vi ankoraŭ hezitas ekflugi tremante
네가 떨면서 아직 나는 걸 두려워 할 때
ĉar vi spertis dolorojn jam sufiĉe
너는 이미 충분히 고통 받아왔으니까
io komenciĝos baldaŭ
무언가가 곧 시작될거야
mi promesas trovi vin
널 찾아낼 거라고 약속할게
vi estas for tie sola
너는 저기 혼자 있지만
tamen mi estas ĉi tie
난 여기 있어
mi certe venu vidi vin
난 널 꼭 보러 갈거야
do ankaŭ, bonvolu ne flu dubu
그러니까 말야, 부디 의심하지 말아줘
ke mi estas ĉi tie
내가 여기 있단 걸 말야
ĉiuj timas devion de la spaca orbito
모두가 궤도에서 떨어지는 걸 무서워하지
kiom longe mi daŭre ĝisfalus tra malhelo?
난 언제까지 어둠속으로 떨어지는 걸까?
kiu scias, eĉ ĉu mi povus tien alveni
누가 알아, 내가 거기 닫기나 할지
sed via tre febla lumo aldirektis min
하지만 너의 희미하디 희미한 빛이 날 이끌어줘
ĉio komenciĝas de nun
모든게 지금부터 시작돼
ŝar mi finfine trovis vin
내가 널 드디어 찾았으니까
mi estas ĉi tie same
나도 여기 있어
kiel vi estas ĉi tie
넌 어째서 여기 있는거야
mi ĉiam estas apud vi
난 언제나 네 곁에 있을거야
de ankaŭ vi, bonvolu ne forgesu
너도 말야, 잊지 말아줘
ke mi estas ĉi tie
내가 여기 있단 걸
nenio baras inter ni plu
우리 사이를 가로막는건 없어
senpere de aero kaj spiro
공기와 영혼 말고는 말야
nur ni du resonance
이유는 없어
mi estas ĉi tie same
나도 여기 있어
kiel vi estas ĉi tie
넌 어째서 여기 있는거야
mi ĉiam estas apud vi
난 언제나 네 곁에 있을거야
de ankaŭ vi, bonvolu ne forgesu
너도 말야, 잊지 말아줘
ke mi estas ĉi tie
내가 여기 있단 걸
에스페란토 → 영어 → 한국어 이중번역이라 번역이 좀 이상할 수 있는데 양해 부탁드립니다.
'기타 > 음악' 카테고리의 다른 글
아루 - Raison d’etre (れぞんでーとる) (0) | 2023.12.30 |
---|---|
트레센 온도 (トレセン音頭) (0) | 2023.09.12 |
이세계정서 - 별을 보는 사람 (ほしをみるひと) (0) | 2023.05.16 |